The 'SL framework' is a framework used for developping many plugins like this one. Thus, if you participate translating the framework, it will be very helpful for a bunch of plugins.

There is 23 languages supported for the 'SL framework'.

There is 139 sentence to be translated in the framework.

Language Ratio % Translators
Language Ratio % Translators
 العربية/الأردن (ar_JO)

16/139 sentences have been translated (i.e. 11.5%).

GaithBader (his website)
 Български (bg_BG)

99/139 sentences have been translated (i.e. 71.2%).

KalinLynnDimitrov <[email protected]>
 Čeština (cs_CZ)

122/139 sentences have been translated (i.e. 87.7%).

Caseidor <[email protected]>, david
 Deutsch/Deutschland (de_DE)

127/139 sentences have been translated (i.e. 91.3%) 4 sentences have to be checked because they are close (but not identical) to those to translate.

reitermarkus <[email protected]>, ThorstenKallnischkies (his website), blog.xmee.de (his website), agent (his website), MathiasS., Mathias, FarChris (his website), Calogero <[email protected]>, ziix.de (his website)
 Ελληνικά/Ελλάδα (el_GR)

40/139 sentences have been translated (i.e. 28.7%).

JackGarivaldis (his website)
 English/United States (en_US)

This is the default language of the plugin. It cannot be modified.

 Español/España (es_ES)

127/139 sentences have been translated (i.e. 91.3%) 4 sentences have to be checked because they are close (but not identical) to those to translate.

IgnacioCalvo (his website), Verto (his website)
 Español/Guatemala (es_GT)

60/139 sentences have been translated (i.e. 43.1%) 3 sentences have to be checked because they are close (but not identical) to those to translate.

EnriqueBran (his website)
 فارسی (fa_IR)

61/139 sentences have been translated (i.e. 43.8%) 1 sentences have to be checked because they are close (but not identical) to those to translate.

 Français/France (fr_FR)

127/139 sentences have been translated (i.e. 91.3%).

SedLex (his website), PierreF <[email protected]>, wkpixearts <[email protected]>, mediacop, FlorianP. <[email protected]>, Guillaume (his website), WaliAhmed (his website), SebastienGrenet, mutmut <[email protected]>, jlmcreation (his website)
 עברית (he_IL)

34/139 sentences have been translated (i.e. 24.4%).

HOSTPRESS.CO.IL <[email protected]>
 Magyar (hu_HU)

43/139 sentences have been translated (i.e. 30.9%).

LaszloPinter (his website)
 Bahasa Indonesia/Indonesia (in_ID)

59/139 sentences have been translated (i.e. 42.4%).

rudysyahnaya (his website), PradiktaDwiAnthony <[email protected]>
 日本語 (ja_JP)

2/139 sentences have been translated (i.e. 1.4%).

hasegawa (his website)
 한국어 (ko_KR)

30/139 sentences have been translated (i.e. 21.5%).

www.fbkit.com (his website)
 Nederlands / Nederland (nl_NL)

52/139 sentences have been translated (i.e. 37.4%).

MarcelJansen (his website), Erik (his website), Mark (his website)
 Polski/Polska (pl_PL)

132/139 sentences have been translated (i.e. 94.9%).

pablo (his website), vyachek <[email protected]>, MarekMackiewicz (his website), Albert221 <[email protected]>
 Português/Brasil (pt_BR)

47/139 sentences have been translated (i.e. 33.8%).

willianrodrigues (his website), IuriJacob (his website)
 Português/Portugal (pt_PT)

127/139 sentences have been translated (i.e. 91.3%).

NunoVieira <[email protected]>, JooVentura (his website)
 Русский/Россия (ru_RU)

94/139 sentences have been translated (i.e. 67.6%) 3 sentences have to be checked because they are close (but not identical) to those to translate.

Limych (his website), Pacifik (his website), Slawka (his website), alexmv, rad96 <[email protected]>, vyachek <[email protected]>
 ไทย/ประเทศไทย (th_TH)

10/139 sentences have been translated (i.e. 7.1%).

tontan <[email protected]>
 Tiếng Việt (vi_VN)

2/139 sentences have been translated (i.e. 1.4%).

lan (his website)
 中文(中华人民共和国) (zh_CN)

139/139 sentences have been translated (i.e. 100%).

1231 <1231>, OWenT (his website)

Add a new translation

You may add a new translation hereafter (Please note that it is recommended to send your translation to the author so that he would be able to add your translation to the future release of the plugin !)